(→Lyrics) |
No edit summary |
||
(14 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Music Infobox |
{{Music Infobox |
||
+ | |image = {{Switch2|option1=Regular Edition|[[File:Regular-edition-ending.jpg]]|option2=Limited Edition|[[File:Limited-edition-ending.jpg]]}} |
||
− | |image = |
||
|artist = STEREO DIVE FOUNDATION |
|artist = STEREO DIVE FOUNDATION |
||
|lyrics = |
|lyrics = |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|release = November 27, 2013 |
|release = November 27, 2013 |
||
|album = |
|album = |
||
− | |tracks = 2 <small>( |
+ | |tracks = 2 <small>(Regular Edition)</small><br>3 <small>(Limited Edition)</small> |
− | |price = ¥ 1200 <small>( |
+ | |price = ¥ 1200 <small>(Regular Edition)</small><br>¥ 1300 <small>(Limited Edition)</small> |
|length = |
|length = |
||
− | |episodes = [[Carmine|Episode 01]] – |
+ | |episodes = [[Carmine|Episode 01]] – [[Gray World|Episode 12]]}} |
− | '''Daisy''' is the ending theme of the ''[[ |
+ | '''Daisy''' is the ending theme of the ''[[Beyond the Boundary (series)|Kyoukai no Kanata]]'' anime, performed by the band STEREO DIVE FOUNDATION. The single was released in Japan on November 27, 2013.<ref>[http://anime-kyokai.com/product/cd-ed/ Kyoukai no Kanata ending theme page] on the ''Kyoukai no Kanata'' anime official website. (Japanese)</ref> |
==Characters== |
==Characters== |
||
Line 28: | Line 28: | ||
==Tracklist== |
==Tracklist== |
||
− | # Daisy<br><small>Created by STEREO DIVE FOUNDATION</small> |
+ | # Daisy<br /><small>Created by STEREO DIVE FOUNDATION</small> |
+ | # Push me into circles |
||
+ | # Two divided Rainbow |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
− | |||
<center> |
<center> |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Romaji |
+ | Romaji= |
<poem> |
<poem> |
||
− | Seijaku |
+ | Seijaku wo kirisakuyou |
Otozureta no wa |
Otozureta no wa |
||
Hitsuzen to shite no kaikou |
Hitsuzen to shite no kaikou |
||
Bokura no tame ni |
Bokura no tame ni |
||
− | Koukai |
+ | Koukai wo nageku me ni |
+ | Utsuru kimi wa sou |
||
− | Rainbow wo tootte |
||
+ | Urei wo matotte |
||
Utsukushiku saita |
Utsukushiku saita |
||
Dareka no seimei ni tokeru hana |
Dareka no seimei ni tokeru hana |
||
+ | Ne~ |
||
− | + | Kimi ni mo mieru darou |
|
Kitto |
Kitto |
||
− | Kasaneta ayamachi |
+ | Kasaneta ayamachi nurikaeruyou |
− | Nando demo ii sa |
+ | Nando demo ii sa kurikaeshiteiku start line |
− | Kako to wa chigau asu |
+ | Kako to wa chigau asu wo |
− | Futari dake no kibou egaku |
+ | Futari dake no kibou egaku start line |
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
Itsudatte sou sa |
Itsudatte sou sa |
||
− | + | Keizoku shiteiku shoumei to shite no kesshou |
|
− | + | Honoka ni yureru hi wo yadoshite |
|
− | + | Kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa sukoshi kanashi sou de |
|
⚫ | |||
− | kimi no me wa sukoshi kanashisou de |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Sou |
||
⚫ | |||
+ | Always |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | always |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Zutto itai nda |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | zutto itainda |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
Itsudatte sou sa |
Itsudatte sou sa |
||
</poem> |
</poem> |
||
|-| |
|-| |
||
− | English = |
+ | English (TV edit) = |
<poem> |
<poem> |
||
The silence gets torn to shreds |
The silence gets torn to shreds |
||
Line 120: | Line 119: | ||
I have never said goodbye |
I have never said goodbye |
||
− | And I never will<ref>Translation by [http://utw.me/ Unlimited Translation Works] |
+ | And I never will<ref>Translation by [http://utw.me/ Unlimited Translation Works] |
+ | </ref> |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | |-| |
||
+ | Kanji = |
||
+ | <poem> |
||
+ | 静寂を切り裂くよう訪れたのは |
||
+ | 必然としての邂逅僕等の為に |
||
+ | 後悔を嘆く眼に映る君はそう |
||
+ | 憂いを纏って美しく咲いた |
||
+ | |||
+ | 誰かの生命に溶ける花 |
||
+ | ねぇ君にも見えるだろう |
||
+ | きっと |
||
+ | |||
+ | 重ねた過ち塗り替えるよう |
||
+ | 何度でもいいさ繰返していくスタートライン |
||
+ | 過去とは違う明日を |
||
+ | 二人だけの希望描くスタートライン |
||
+ | I never say good bye |
||
+ | いつだってそうさ |
||
+ | |||
+ | 継続していく証明としての結晶 |
||
+ | 仄かに揺れる灯を宿して |
||
+ | 光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで |
||
+ | Take a look into my eyes |
||
+ | 最後の一滴を拭って |
||
+ | Every time you wanna see call me |
||
+ | 最初に出会ったあの場所でさ |
||
+ | |||
+ | 散り行く運命に抗って |
||
+ | そう鮮やかに咲き誇れ |
||
+ | Always |
||
+ | |||
+ | 君の詠う声と繋がるよう |
||
+ | 心の奥鳴り響いた僕の音 |
||
+ | 祈りに浮かぶ明日は |
||
+ | 生きる意味を希望に変えるから |
||
+ | I wanna be with you |
||
+ | |||
+ | 二度とは無い今の現実を |
||
+ | 手に入れる為の犠牲なんて |
||
+ | 決して孤独と決別切れない |
||
+ | 今の僕に計れない |
||
+ | それでもいいんだ |
||
+ | 響き渡れ祈りよ |
||
+ | 木霊する僕らの歌声 |
||
+ | 一寸の光を描いた |
||
+ | 照らし出す一輪の花よ |
||
+ | 君と二人手を繋いで |
||
+ | ずっといたいんだ |
||
+ | |||
+ | 重ねた過ち塗り替えるよう |
||
+ | 何度でもいいさ繰返していくスタートライン |
||
+ | 過去とは違う明日を |
||
+ | 二人だけの希望描くスタートライン |
||
+ | I never say good bye |
||
+ | いつだってそうさ<ref>CD Booklet |
||
+ | </ref> |
||
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
Line 132: | Line 190: | ||
[[Category:Music]] |
[[Category:Music]] |
||
[[Category:Product]] |
[[Category:Product]] |
||
+ | [[Category:Media]] |
Revision as of 13:39, 13 February 2018
Daisy | |
---|---|
Regular Edition | Limited Edition | |
Song Information | |
Artist |
STEREO DIVE FOUNDATION |
Single Information | |
Release Date |
November 27, 2013 |
Tracks |
2 (Regular Edition) |
Price |
¥ 1200 (Regular Edition) |
Episodes |
Daisy is the ending theme of the Kyoukai no Kanata anime, performed by the band STEREO DIVE FOUNDATION. The single was released in Japan on November 27, 2013.[1]
Characters
Tracklist
- Daisy
Created by STEREO DIVE FOUNDATION - Push me into circles
- Two divided Rainbow
Lyrics
Seijaku wo kirisakuyou
Otozureta no wa
Hitsuzen to shite no kaikou
Bokura no tame ni
Koukai wo nageku me ni
Utsuru kimi wa sou
Urei wo matotte
Utsukushiku saita
Dareka no seimei ni tokeru hana
Ne~
Kimi ni mo mieru darou
Kitto
Kasaneta ayamachi nurikaeruyou
Nando demo ii sa kurikaeshiteiku start line
Kako to wa chigau asu wo
Futari dake no kibou egaku start line
I never say good bye
Itsudatte sou sa
Keizoku shiteiku shoumei to shite no kesshou
Honoka ni yureru hi wo yadoshite
Kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa sukoshi kanashi sou de
Take a look into my eyes
Saigo no hitoshizuku wo nugutte
Every time you wanna see call me
Saisho ni deatta ano basho de sa
Chiri iku unmei ni aragatte
Sou
Azayaka ni sakihokore
Always
Kimi no utau koe to tsunagaruyou
Kokoro no oku narihibiita boku no ne
Inori ni ukabu asu wa
Ikiruimi wo kibou ni kaeru kara
I wanna be with you
Nidoto wa nai ima no genjitsu wo
Te ni ireru tame no gisei nante
Kesshite kodoku to ketsubetsu kirenai
Ima no boku ni hakarenai
Sore demo ii nda
Hibiki watare inori yo
Kodamasuru bokura no utagoe
Issun no hikari wo kaita
Terashi dasu ichirin no hana yo
Kimi to futari te wo tsunaide
Zutto itai nda
Kasaneta ayamachi nurikaeruyou
Nando demo ii sa kurikaeshiteiku start line
Kako to wa chigau asu wo
Futari dake no kibou egaku start line
I never say good bye
Itsudatte sou sa
The silence gets torn to shreds
And the time has come
For us to set sail
It’s a journey we have to make
On this long voyage, all I can see is your soul
Blossoming beautifully
Over the rainbow
I can see it bringing joy to people’s lives
Can you see it too?
I’m sure you can
Let’s paint over all the mistakes we’ve made
Try and try again until we succeed
Let’s paint a fresh future together
With our hopes and dreams
I have never said goodbye
And I never will[2]
静寂を切り裂くよう訪れたのは
必然としての邂逅僕等の為に
後悔を嘆く眼に映る君はそう
憂いを纏って美しく咲いた
誰かの生命に溶ける花
ねぇ君にも見えるだろう
きっと
重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
過去とは違う明日を
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ
継続していく証明としての結晶
仄かに揺れる灯を宿して
光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで
Take a look into my eyes
最後の一滴を拭って
Every time you wanna see call me
最初に出会ったあの場所でさ
散り行く運命に抗って
そう鮮やかに咲き誇れ
Always
君の詠う声と繋がるよう
心の奥鳴り響いた僕の音
祈りに浮かぶ明日は
生きる意味を希望に変えるから
I wanna be with you
二度とは無い今の現実を
手に入れる為の犠牲なんて
決して孤独と決別切れない
今の僕に計れない
それでもいいんだ
響き渡れ祈りよ
木霊する僕らの歌声
一寸の光を描いた
照らし出す一輪の花よ
君と二人手を繋いで
ずっといたいんだ
重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
過去とは違う明日を
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ[3]
References
- ↑ Kyoukai no Kanata ending theme page on the Kyoukai no Kanata anime official website. (Japanese)
- ↑ Translation by Unlimited Translation Works
- ↑ CD Booklet
Opening Song | Kyoukai no Kanata |
Ending Song | Daisy • Poppy no Kaerimichi |
Character Song | Displeasing Diary • Because of "S"adness • Ordinary Girl's Talk! • AS IT IS • CAGE FOR LOVE • Welcome to THE WORLD |